essay,essay
最近看了三本书,《奥赛罗》、《红字》、《海边的卡夫卡》。
我似乎不大会写汉字了,很多字拿起笔却写不下去。我想起了邯郸学步,原来怎么也理解不了。现在看来我是学着英语忘着汉语,英语还没学会,已经开始忘记汉语了。
很长时间没有看小说了,上星期突然兴起,满宿舍找只发现一本《天龙八部》和双语的《奥赛罗》,虽然很想回味一下武侠,但出于对阿紫的深恶,我还是看起了《奥》。
书很快就看完了,记不住名字,写得很不错。用以整本书来解释了“嫉妒”。推荐阅读。其中有些句子写得很有哲理。《红字》据说在美国文学史上地位很高,最近不论什么课老是被提起,我就跑图书馆借了一本,是缩写版(没找到完整版)。感觉心理描写特别多,和《奥》一样。想想国外的名著似乎都很注重心理描写,而国内的则喜欢用动作表示心情,写愤怒就不会让主人公罗嗦一堆诸如我的愤怒想狂风夹着黄沙席卷了绿洲之类的话,更倾向于用怒发冲冠,或眼珠一转表示心理活动。至于他在想什么,就靠自己体会了。初高中时我特别讨厌什么名著,看不出有什么价值。现在看来是因为我当时不能理解。
《海边的卡夫卡》倒是很东方,是村上一贯的风格。用平平静静的文字描写不着边际的事情,死亡,与猫交谈,灵魂出窍,超时空。一个同学说看他的书觉着死比活着还有意思。看似真实, 却又虚幻。就像伦敦街中的对角巷,处于闹市之中,又在尘世之外。
Leave a Reply
Categories :
Archives :
Blogroll :
Blogroll